Oh... I`m tired out. именно этот оборот, кмк. редко встречается. проще без out
But it doesn`t matter
, I wanna know this language, I wanna speak well, I wanna............ без запятой как-то не очень понятна твоя коммуникативная интенция)
What I`m talking about? корректно What am I talking about? В вопросе обратный порядок слов.
I have not enough time to study. Проще и понятней I don't have вместо I have not.
May be I`m loos...А это шо такое? May be I`m a looser... ? Тогда это к Пролетариату
NO! Ни к чему не подкопаешься
I just don`t want enough to learn english as I think, or I have not.....Квадратная какая-то конструкция получилась, не находишь? Перефразируем? I just don`t have enough guts/will power to learn english as I think, or I have not... - теперь у нас духа/силы воли не хватает... про I have not... говорили выше.
Wow, I`ve just understood where this bad imagines(or what) from!
Если про мысли, то вместо imagines надо бы и сказать про мысли, типа thoughts. Слово this можно просто бросить, контекст довольно эксплицитен и без него. Ну и собсно. ГДЕ ГЛАГОЛ в придаточном предложении???? Англосаксы без него не говорят ни разу.
Итак, что получается: Wow, I`ve just understood where bad thoughts (or what) come from!
I`m just wanna sleep.)))))))))))))
wanna, как разговорная форма want to, все равно остается вполне самостоятельным глаголом, вспомогательный (am или сокращенно 'm) ему не нужен. Кстати, если хочешь спать, лучше сказать I feel sleepy, I feel like going to bed. То же самое вместо желания попить. Если говоришь I want to drink - подразумевается спиртное. Если хочется просто попить, надо грить I am thirsty.
See you tommorow, clubbers

атжог и нитаво