
|
| 
|
Беседка - Обсуждение различных тем в спокойной манере. |
|
|

# 111
10.03.2009, 18:25
|
|
Спасибо, Адам!
"Скопировал" значит - то есть "понял ваше указание буква в букву".
Про роджера тоже слышал и поэтому и задал свой вопрос :-)
|
|
|

# 112
10.03.2009, 21:27
|
|
Сообщение от grizzzzly
 произношение совершенно ужасное
|
По этому поводу есть прикол: we are sinking
Вернее, там скорее обратная проблема - неправильная интерпретация произнесённого.
__________________
Кузнец не может не куя
|
|
|

# 113
10.03.2009, 21:59
|
|

вспоминаю момент, когда роль универсального переводчика сыграла водка. в гости к нам приехала моя подруга с мужем-америкосом. пили сначала абсолют, потом перешли на нечто попроще. словарный запас английского у моего мужа ограничен фразами my name is и kill'em all каким-ниьбудь. короче, сначала они нас с подругой все время дергали. утомившись, мы с ней пошли на балкон длительно курить и общаться. минут через пятнадцать в окно на лоджию высовывается мой муж и спрашивает "девчат, а как сказать "судебная система"? мы опешили, решили уточнить, что за тма на повестке дня. оказалось, активно обсуждали какой-то судебный процесс, когда какая-то феминистка засудила кого-то за харассмент - причем в красочных деталях.
видимо, это и называется - погружение в среду 
|
|
|

# 114
10.03.2009, 22:39
|
|
Сообщение от Adam_Kozlevich
 говорили просто "Roger" (т.е. звучит как "роджер"),
|
На торговом флоте и сейчас встречается 
__________________
ONE LIFE. LIVE IT.
|
|
|

# 115
11.03.2009, 10:55
|
|
Сообщение от grizzzzly
 ...роль универсального переводчика сыграла водка...
видимо, это и называется - погружение в среду
|
+1
Всю школьную сознательную жизнь + ВУЗ - немецкий.
Потом компьютеры - много программ на англ. и музыка (стало интересно "а о чем же поют") - немножко стал понимать инглиш.
на работе на курс бегиннера записался.
В общем - были в январе в Финке - пили "файф лэйкс" - водку "ПЯТЬ ОЗЕР" - намбер ван фром Сиберия.
Очень много поговорили на англ.
Более того - пили на морозе на улице, в р-не 11 вечера, даже все на видео заснято.
Пересматривали дома - ухохатывались :-)
|
|
|

# 116
11.03.2009, 16:04
|
|
В школе английский, в институте английский. Если язык не нужен, то он как-то забывается. Муж и старшая дочка по-английски говорят. Я уже практически всё забыла. Короче, мне и не надо.))) При выезде за рубеж у меня переводчики муж и дочка. Только они ленивые и немногословные. Т.е по-русски и то не сильно любят говорить, везде я за них болтаю и договариваюсь и спрашиваю и вообще веду всякие переговоры. А тут за границей, они видно забывают, что я не спикаю и иногда меня куда-нибудь посылают что-нибудь спросить или узнать. Приходится тогда буквально жестами изъясняться. Типа, подбегаю к человеку с извинениями икскъюзми-пардон и называю нужную улицу или площадь, и тогда мне жестами показывают в какую сторону топать.
Были в Греции, отдали ребенка поиграть в детскую комнату в гостинице. Няню звали Стоматия. Она у меня спрашивает что-то, а я ни бум-бум. Хорошо, рядом дочка старшая была и переводила мне на ушко, что она от меня хотела. А я потом просила дочку перевести то, что мне надо сказать, а потом уже говорила этой Стоматии. Гы, чуть Дантистой ее не назвала.
А в электричке в Италии привязался негр, но приличного вида. Увидел, что мы туристы и стал вести беседу. Ну разговаривал он с мужем моим и дочкой, а я как собачка понимала, но не всё, и сказать не могла. Он расспрашивал откуда мы приехали, про себя рассказал, где он работает и как попал в Италию. А потом увидел у нас с дочкой крестики на груди и его понесло о религии. Типа, почему у вас папа без креста? Почему вы его не обратите на праведный путь? Собеседники (папа с дочкой) решили на эту тему с ним не говорить. Вот в принципе я уловила суть беседы без переводчика, значит, не всё еще потеряно.))
__________________
Чем старше женщина, тем вкуснее борщ!
|
|
|

# 117
11.03.2009, 17:48
|
|
Что-то тут всех на автобиографии прошибло 
Тогда и мои 5 коп….
Я, вообще-то, технарь (а, нет, еще иногда «песатель про заик», точнее про ракеты и пепелацы), но иномовы в мой «техномозх» как-то влезают ничего так, и не тесно им там…
В детстве в нашей деревенской школе инглиш шел как спецпредмет (в смысле несколько разных предметов по нему было), но это считалось «для девченок». Мальчишки шли «в летчики» и им это на фиг не надо было. Как в том анекдоте – я если «в заграницу» и поеду, то только на танке.
Но, правда, учили нас, как впоследствии выяснилось, неплохо. Я когда поступил в военный ВУЗ, мне преподша по инглишу сразу сказала, чтобы я не ходил ни в коем разе на занятия все годы – как в другом (уже грузинском) анекдоте девочку с физкультуры отпускали – мол, «иди домой, Нино-пэрсик, не порть фигуру». Переводил я им для кафедры периодически какие-то технические отчеты, что перли из штатов. Потом еще раз я удивился, когда лет через 10 послали меня на конфу в "стан коварного врага", а я как-то и доклад сбацал и прорычал его с трибуны – вроде все поняли, и я их понимал.
Потом тут к нам французы повадились еще при советской власти, и для желающих научиться «чирикать по-воробьиному» открыли вечерние курсы. Какой-то дядька (Шехтер, каэцца) свою методику толкал в рабоче-крестьянские массы и прислал свою лучшую ученицу с вояками (нами, то бишь) хороводиться. Тетка устраивала неистовый интенсив в плане методики – со второго занятия уже ни слова по-русски. Мы зато ей иногда переносили место для экзерсисов в местный кабак и приводили туда настоящих французов, коих сами учили днем. Всем было очень прикольно. Я пару месяцев походил по вечерам, и мне хватило для начала. Потом лет через 6-7, когда уже стал во Францию по своим делам ездить, оно как-то само добралось до того уровня, который мне нужен.
А т.к. я по делам еще и подолгу торчал в Голландии, то для прикола решил и их мову чуток прорубить. А то жалко этих бедолаг: у них последняя крестьянская девка, что коровам хвосты крутит, знает бегло 3 языка, а иностранцы, кои в изобилии там пасутся (и не только в красном квартале и в ганжубас-кофейнях) не парятся даже пару слов осилить (типа «а зачем, раз аборигены все понимают»). Довольно прикольный язык оказался. Мне – разминка для мозгов, а людям приятно. Кстати, очень благотворно потом сказалось на моем бизнесе (хотя он весь и на инглише) – с несколькими голландскими компашками хорошо поработали.
Дойч и итальяно я не считаю, хотя на улице (и особливо в харчевнях) запасец слов «на пообщаться» кое-какой е. Ну там, как обычно: «как пройти в библиотеку», «скажите, пожалуйста, сколько сейчас градусов ниже нуля» и т.п.
Ну вот, получается, что повы…лся, но ей богу это не так. Просто старый я, а за столько лет много всего в башку понакидалось и сидит там - не вылазит…
|
|
|

# 118
11.03.2009, 22:58
|
|
а, ну тогда и моя биография  )
я вообще из тех бедолаг, которые сначала с энтузиазмом бросаются изучать предмет и поглощают мега иноформации,а как угосают, ни одного бита в себя впихнуть не могут. в школе учила английский, который благополучно забыла в институте, а потом мучительно вспоминала по текстам любимых песен и книжкам. в инсте учила французский, который любила в школе, а после успела возненавидеть лютой ненавистью, так что эти годы прошли зря, на трояк и то уже не вспомню, поди. хотя кто знает свойства памяти? еще в школе в качестве факультатива давали дойч, там была такая бабулец, которая упорно не замечала зажатых в руках шпор, так что никто ниче не знал и все просто читали тексты по бумажке (кто освоил чтение  ). ну и я с ними. потом в Германию заслали, там ажиотажно что-то успела выучить и общалась за всю группу. ни хрена не помню!
учила итальянский по ешко - как раз родила ребенка, сидела дома и кисла. взяла у соседа книжки с кассетами и давай учить. годичный курс за две недели вызубила, пошла на курсы, год ходила с восторгом, книг накупила, кассет, нацелилась на спецэкзамен.. и все, выдохлась. пыталась вернуться спустя несколько лет - не покатило. признаться, как-то даже опыт изучения чешского был - месяц "жидло стои" и "то е моя дцера", и поняла, что на фиг мне это сдалось.
последный выпендр - заказала себе курс китайского через ешко. помнила, как итальянский там идеально был составлен - знания сами собой в башку укладывались без усилий - позвонила и заказала. уже на первом уроке на ушах начал расти мох, с соседних фирм сбегались послушать мои "ни хао" - там тональностей шесть, и все такие психованные, рехнуться можно. в общем, дальше первого урока н пошло - диск завела, а там только китайский, так и не поняла, где задание, а где новая лексика, просто бессмысленный набор звуков. самое смешное, что до сих пор продолжаю получать диски и книжки по почте, складирую в шкафу. будет чем заняться в старости.
спасибо всем, кто это занудство дочитал до конца  )
|
|
|

# 119
12.03.2009, 09:47
|
|
grizzzzly, так на каких языках ты говоришь, кроме русского?
__________________
Деньги не приносят счастья, но действуют чрезвычайно успокаивающе. (Три товарища. Ремарк)
|
|
|

# 120
12.03.2009, 19:06
|
|
Гы, подвыпив, пожалуй, смогу на зверской смеси объясниться с представителями многих народов.
чтобы говорит, нужна практика, а я все больше по книжкам, статьям и прочим письменным переводам. говорю плохо на всех. и на русском  )) а вообще я из людей самокритичных, всегда себя плохо оцениваю, так что лучше промолчать...
|
|
|
Форумы Club-Nissan.ru
> Клубная тусовка
> Беседка
| 
| 
|