Club Nissan / Клуб Ниссан

Логин:

Пароль:





Забыли пароль?
Вступить в клуб Карта сайта Контакты



 Новости

 Реклама

 Автомобили NISSAN

Модельный ряд

Официальные дилеры

Вопрос-Ответ (FAQ)

 Услуги владельцам

Дисконтная программа

Партнеры и скидки

 Публикации

История NISSAN

О моделях Ниссан

Техно-библиотечка

Всякая всячина

 Клуб НИССАН

Клубная символика

Кто есть Who

Место наших встреч

 Глас народа

Отзывы о сервисах

Отзывы об автомобилях

Опросы

 Форумы

 Другие сайты

Сайты про NISSAN

Автоклубы

Разные авто-сайты

 Реклама









Правила поведения в форумах Пользователи Справка Календарь Сообщения за день

Вернуться   Форумы Club-Nissan.ru > Клубная тусовка > Беседка
Беседка - Обсуждение различных тем в спокойной манере.
Club-Nissan рекомендует официальный сервис Kлуба - CrabCar: Автосервис Nissan&Infiniti.
Ответ
 
Опции темы
zinger вне форума zinger    
Клаббер-завсегдатай
Откуда: Москва; Авто: Octavia FL, Note
Старый #1   09.02.2010, 16:53
По умолчанию Дон Кихот Ламанчский, еле теплая горячая линия или Фольсксваген по-русски
Как любой купивший новое авто начал изучать мануал на новую Октавию.

И как технический переводчик был в легком шоке.
Всуньте, насуньте, кнопка для высовывания (нельзя было назвать кнопка для извлечения диска), разфиксирование по всему тексту и ушка для увязки (это петли в багажнике) меня позабавили.
Но самое страшное, что и в меню максидота перешли косяки в виде опечаток и неточностей перевода.

А что за песня в мануале "оборудование для облегчения стоянки сзади/впереди". Для пытливых умов — парктроник это, если вы не поняли. На русский манер можно назвать парковочным радаром.

А как поэтично — Надвигается ремонт!

Грустно, все хотят дешевых переводов и вот результат, когда концерны не гнушаются лепить горбатого.

По своей наивности, запрос с таким же текстом, отправил на ГЛ шкоды 21 декабря. Через 10 дней должен был быть ответ.
Жду, праздники же. Но не тут-то было. Мне не ответили до сих пор.
Пришлось звонить раза 2 в представительство, где мне менеджер по работе с клиентами ответила:
Да, они признают некорректный перевод инструкции. И даже обсуждали это с коллегами. Да, это не нормально. Сколько времени уйдет на исправление ситуации не знают (может и год, пока переиздание не планируется). Есть у нас свои переводчики. Что Вы хотите от нас услышать? Я тут одна и за 10 дней ответить не могу.

А вопрос то был простой.
Это же не китайская стелька, ну прочитайте вы раз руководство, найдите ошибки и переиздайте.
Но лень-матушка и русский "а мне пох" …
Ответить с цитированием
Уkkо вне форума Уkkо    
Клаббер-завсегдатай
Откуда: Планет Иэрф; Авто: есть
Старый #2   09.02.2010, 17:34
По умолчанию
Сообщение от zinger Посмотреть сообщение
Но лень-матушка и русский "а мне пох"
Володя, это все так называемый "Cost saving", т.е. снижение издержек. А виной всему - кризис.
__________________
Я Вас любил еще быть может...
Ответить с цитированием
верфишъ вне форума верфишъ    
евразийский патентный поверенный
Откуда: Москва; Авто: лимузин микры продан. Сервант 2020 куплен
Старый #3   09.02.2010, 18:03
По умолчанию
а никогда и не было нормального технического перевода в руководствах пользователя. и лучше читать бред, чем иметь внешне неплохой перевод, но с критической ошибкой.

бородатый юмор по сабжу: гуртовщики мыши
__________________
Синдром циничной скотины не лечится!
Ответить с цитированием
Ines вне форума Ines    
Аццкий клаббер
Откуда: Москва; Авто: J10 + L200
Старый #4   09.02.2010, 18:09
По умолчанию
Надеюсь, никто не выскажется за мысль "читать в оригинале")))
Это просто неуважение к российскому потребителю. Кто-то еще способен этому удивляться?
__________________
Троллей не кормлю
Ответить с цитированием
Gravity вне форума Gravity    
Cтарейшина
Откуда: из машины; Авто: машина
Старый #5   09.02.2010, 18:45
По умолчанию
Почитайте как нибудь инструкцию к МВ. Можно сказать что сам перевод сделан почти безупречно. Однако гораздо хуже то что в ней идут постоянные ссылки по теме на другие страницы. В итоге вместо того что бы читать приходится то и дело перескакивать на другие страницы а потом в мозгу все это пытаться собрать воедино. Мало того, сам МВ именует некоторые вещи по своему... что еще больше напрягает читателя.
__________________
Безупречным может быть лишь Господь Бог,
а раб его совершает ошибки и несет за это наказание.
Ответить с цитированием
Логин вне форума Логин    
Аццкий клаббер
Откуда: планета TheМля; Авто: не пользуюсь
Старый #6   10.02.2010, 08:37
По умолчанию
Сообщение от Ines Посмотреть сообщение
Это просто неуважение к российскому потребителю.
Думаешь в переводах на другие языки всё идеально?
__________________
Кузнец не может не куя
Ответить с цитированием
Ines вне форума Ines    
Аццкий клаббер
Откуда: Москва; Авто: J10 + L200
Старый #7   10.02.2010, 10:02
По умолчанию
Думаю, что на английский перевод сделан безупречно
__________________
Троллей не кормлю
Ответить с цитированием
верфишъ вне форума верфишъ    
евразийский патентный поверенный
Откуда: Москва; Авто: лимузин микры продан. Сервант 2020 куплен
Старый #8   10.02.2010, 13:35
По умолчанию
если на английском писалось, и фирма серьезная, то английский вариант хороший.

а с китайского или польского на любой язык плохо переведено.

лучше всего иметь английский и французский варианты. для получения не искаженной картины реальности. и немецкий тоже полезен.
__________________
Синдром циничной скотины не лечится!
Ответить с цитированием
zinger вне форума zinger    
Клаббер-завсегдатай
Откуда: Москва; Авто: Octavia FL, Note
Старый #9   19.02.2010, 12:11
По умолчанию
Мое письмо в шкоду
http://files.mail.ru/3HJ68H

направлено по факсу +
lubov.degtereva@autoskd.ru, hotline@volkswagen.ru, hotline@skoda-avto.ru
servicedesk@volkswagen.ru, info@skoda-info.cz
Ответить с цитированием
Zakonov вне форума Zakonov    
Обычный, скромный, деревенский парень
Откуда: Северо-западный ФО; Авто: , мотоцикл, самолет, яхта
Старый #10   20.02.2010, 10:57
По умолчанию
"как обнаружить и расфиксировать идеи"

2 верfish:
"...вытащите гениталий и промойте его ...спиртом...Совокупление ...мыши и Окон 95 делает вашу повседневную работу легко приятной....Отработайте быстрый двойной удар по почкам мыши с помощью специального тренажера на пульте управления Окнами 95 " - одиозно. Но самое главное, фраза из того текста, для эпиграфа к этой теме:
Особую эффективность команда "Послать на ..." приобретет при передачи посланий через Е-почту и общение с вашими коллегами и друзьями в местной сети-работе.
Ответить с цитированием
Ответ
Форумы Club-Nissan.ru > Клубная тусовка > Беседка

Быстрый переход




 
 







| Новости | Реклама | Модельный ряд | Вопрос-Ответ (FAQ) | Дисконтная программа | О моделях Ниссан | Техно-библиотечка | Клубная символика | Кто есть Who | Отзывы о сервисах | Опросы | Форумы | Контакты | Другие сайты

Открытая база знаний по автомобилям Nissan Club-Nissan.ru на Facebook